それでは事件の起こった米国の各メディアはどのように報道しているのか気になったので調べてみました。
The Washington Postの5月10日付の記事「S. Korean presidential press secretary fired amid sexual assault probe in D.C.」を要約すると次の通り。
「朴韓国大統領の首脳会談のさなかに、Yoon Chang-jung報道官(56才)がホテルで「女性の体をまさぐった」疑惑の調査のさなかに解雇された。政府の調査報告書によると、Yoon報道官は「高官として不適切な行いだった。好ましくない事件に個人的に関与したことで国家の尊厳を傷つけた」と述べているとのこと」。
コメント欄には現時点で117のコメントが寄せられている。面白いコメントをピックアップして翻訳してみると。
「韓国が嫌いな理由のリストがまた増えた。毎日のようにこのリストが増えていく」
「韓国での高いレイプ犯罪率を考えれば、この事件は驚くに値しない」
「たぶんクリントン政権だったらこいつを雇うんじゃないの」
などなど。
The Washington Postの5月10日付の記事「S. Korean presidential press secretary fired amid sexual assault probe in D.C.」を要約すると次の通り。
「朴韓国大統領の首脳会談のさなかに、Yoon Chang-jung報道官(56才)がホテルで「女性の体をまさぐった」疑惑の調査のさなかに解雇された。政府の調査報告書によると、Yoon報道官は「高官として不適切な行いだった。好ましくない事件に個人的に関与したことで国家の尊厳を傷つけた」と述べているとのこと」。
コメント欄には現時点で117のコメントが寄せられている。面白いコメントをピックアップして翻訳してみると。
「韓国が嫌いな理由のリストがまた増えた。毎日のようにこのリストが増えていく」
「韓国での高いレイプ犯罪率を考えれば、この事件は驚くに値しない」
「たぶんクリントン政権だったらこいつを雇うんじゃないの」
などなど。
0 件のコメント:
コメントを投稿